大运河(Grand Canal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。它是中国历史上最宏伟的工程之一。大运河始建于公元前4世纪,公元13世纪末建成。修建之初是为了运输粮食,后来也用于运输其他商品。大运河沿线区域逐渐发展成为中国的工商业中心。长久以来,大运河对中国的经济发展发挥了重要作用,有力地促进了南北地区之间的人员往来和文化交流。
The Grand Canal is the longest man-made river which ex-tends all the way from Bejing in the north to Hangzhou in the south, and one of the grandest projects in the Chinese history. The construction of the canal was started in the 4th century BC and was completed in the 13th century. It was first built for grain transportation and later also for trans-portation of other commodities. The areas along the canal have gradually developed into the industrial and commercial centres of China. For a long period of time, the canal has been playing a significant role in the development of Chi-nese economy,greatly enhancing the personnel exchange and cultural communication between northern and southern regions.
2021年12月的英语四级考试已经结束,下面是本次考试的作文部分真题,还在陆续整理中,请大家持续关注。
2021年12月英语四级考试已经结束了,大多数考生都反映这次的作文题目较难,看不懂。小编整理了英语四级作文真题,一起来看看吧。
2021年12月的英语四级考试已经结束,下面是本次考试的作文部分真题,目前正在整理中,请大家持续关注。
2021年12月的英语四级考试已经结束,据考生反应这次的作文难度较大,下面是本次考试的作文部分真题,目前正在整理中,请大家持续关注。
四级考试刚刚落下帷幕,今年的翻译题目可是把很多考生都难倒了。小编为大家整理了四级翻译的题目以及答案,一起来看看吧。
2021年12月的英语四级考试已经结束,小编整理了本次考试的翻译真题及答案,供大家参考。
四级考试刚刚落下帷幕,今年的翻译题目可是把很多考生都难倒了。小编为大家整理了四级翻译的题目以及答案,一起来看看吧。
2021年12月的英语四级考试已经结束,下面是本次考试的翻译真题及答案,供大家参考。
2021年12月的英语四级考试已经结束,下面是本次考试的翻译部分真题,目前正在整理中,请大家持续关注。
坎儿井(Karez)是新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连接而成。该系统将春夏季节渗入(seepinto)地下的大量雨水及积雪融水...